Le cadre mondial des compétences et des compétences pour le monde numérique

Gestion des versions RELM Beta

(modified)

Gérer la mise en production de services nouveaux et actualisés, en veillant à ce qu'ils soient conformes aux objectifs de l'entreprise et aux normes de conformité.

Traduction française canadienne de SFIA 9 : Version bêta

SFIA 9 en anglais est maintenant disponible.

  • Ceci est une version bêta de SFIA 9 en français canadien.
  • Nous l'avons créée en utilisant la Phrase Localization Platform, en combinant :
    • Le contenu traduit de SFIA 8
    • Les contributions de 7 principaux fournisseurs de traduction automatique
  • Nous mettrons cette traduction à jour après révision et contrôle de la qualité.
  • SVP, contactez-nous si vous remarquez des erreurs ou si vous avez des questions.

Note : Bien que la traduction automatique aide à créer des versions initiales, la révision professionnelle assure la précision et un langage adapté au contexte.

Notes d’orientation

(modified)

Les activités peuvent inclure -- mais ne sont pas limitées à :

  • planifier et programmer les versions conformément aux exigences de l'entreprise, en tenant compte de la taille, de la portée et du contenu de chaque version
  • coordonner les activités de mise en production entre plusieurs équipes et parties prenantes, y compris les fournisseurs tiers
  • gérer le cycle de vie de la version, y compris la construction, les tests, le déploiement et l'examen post-implémentation
  • veiller à ce que les versions respectent les normes de qualité, de sécurité et de conformité
  • communiquer aux parties prenantes les plans de dissémination, les progrès et les résultats
  • la réalisation d'examens après la libération et l'identification des domaines à améliorer
  • maintenir les processus, les procédures et la documentation relatifs à la libération
  • gérer les versions par étapes, les versions pilotes, les versions bleues/vertes ou les drapeaux de caractéristiques, selon le cas.

Comprendre les niveaux de responsabilité de cette compétence

Là où les niveaux inférieurs ne sont pas définis...
  • Les tâches et responsabilités spécifiques ne sont pas définies car la compétence exige un niveau plus élevé d’autonomie, d’influence et de complexité dans la prise de décision que ce à quoi on s’attend généralement à ces niveaux. Vous pouvez utiliser les énoncés d’essence pour comprendre les responsabilités génériques associées à ces niveaux.
Là où les niveaux supérieurs ne sont pas définis...
  • Les responsabilités et les obligations de rendre compte ne sont pas définies parce que ces niveaux supérieurs impliquent un leadership stratégique et une influence organisationnelle plus large qui va au-delà de la portée de cette compétence spécifique. Voir les énoncés d’essence.

Développer des compétences et démontrer les responsabilités liées à ces compétences

Les niveaux définis montrent la progression progressive des compétences et des responsabilités.

Là où les niveaux inférieurs ne sont pas définis...

Vous pouvez développer vos connaissances et soutenir d’autres personnes qui ont des responsabilités dans ce domaine en :

  • Apprendre les concepts et principes clés liés à cette compétence et son impact sur votre rôle
  • Exécution de compétences connexes (voir les compétences SFIA connexes)
  • Supporting others who are performing higher level tasks and activities
Là où les niveaux supérieurs ne sont pas définis...
  • Vous pouvez progresser en développant des compétences connexes qui conviennent mieux aux niveaux supérieurs de leadership organisationnel.

Afficher/masquer les descriptions et les niveaux supplémentaires.

Levels of responsibility for this skill

2 3 4 5 6

Gestion des versions: Niveau 2

Niveau 2 -- Aider: Essence du niveau : Fournit une assistance aux autres, travaille sous une supervision courante et fait preuve de discernement pour résoudre les problèmes courants. Apprend activement par le biais de formations et d'expériences sur le terrain.

(new)

Participer à des tâches de gestion des mises en liberté sous une supervision régulière. Contribuer à la collecte de données et d'informations pour la planification et la programmation des lâchers. Participer à la préparation des documents et des ressources nécessaires à la libération. Contribuer à la documentation et à la tenue des dossiers relatifs aux activités de diffusion. Participer aux tests de base, aux tâches d'assurance qualité et à la résolution des problèmes.

Gestion des versions: Niveau 3

Niveau 3 -- Mettre en pratique: Essence du niveau : Effectuer des tâches variées, parfois complexes et non routinières, en utilisant des méthodes et des procédures standard. Travaille sous une direction générale, fait preuve de discrétion et gère son propre travail dans le respect des délais. Améliore de manière proactive ses compétences et son impact sur le lieu de travail.

(modified)

Contribuer à la planification et à la programmation des mises en production. Coordonne les activités de mise en production avec les équipes concernées. Respecter les processus et procédures de mise en production définis. Participe aux activités de test et d'assurance qualité pour s'assurer que les versions répondent aux normes. Identifie et résout les problèmes liés au processus de diffusion. documente et établit des rapports sur les résultats de la mise en production et communique les conclusions aux parties prenantes.

Gestion des versions: Niveau 4

Niveau 4 -- Activer: Essence du niveau : Effectuer diverses activités complexes, soutenir et guider les autres, déléguer des tâches le cas échéant, travailler de manière autonome sous une direction générale et apporter son expertise pour atteindre les objectifs de l'équipe.

(modified)

Planifier et programmer les versions en fonction des exigences et des objectifs de l'entreprise. Coordonner les activités de mise en production entre plusieurs équipes et parties prenantes. Gère le cycle de vie des versions, en veillant à ce que les produits livrés soient de qualité et produits en temps voulu. Veiller à ce que les versions respectent les normes définies en matière de qualité, de sécurité et de conformité. Communiquer aux parties prenantes les plans, les progrès et les résultats de la mise en production. Effectue des examens après la publication et identifie les domaines à améliorer.

Gestion des versions: Niveau 5

Niveau 5 - Assurer, aviser: Essence du niveau : Fournit des conseils faisant autorité dans son domaine et travaille sous une direction générale. Il est responsable de l'obtention de résultats significatifs, de l'analyse à l'évaluation en passant par l'exécution.

(modified)

Élaborer et maintenir des approches, des processus et des outils d'automatisation pour les mises en production. Superviser la planification et l'ordonnancement de versions complexes et à grande échelle. Coordonner les activités de mise en production dans le cadre de plusieurs projets et programmes. Veille à ce que les processus et procédures de mise en production soient appliqués et à ce que les mises en production puissent être annulées si nécessaire. Communiquer les approches et les résultats des mises en production. Effectuer des analyses après la diffusion et favoriser l'amélioration continue.

Gestion des versions: Niveau 6

Niveau 6 Initier, influencer: Essence du niveau : exerce une influence significative sur l'organisation, prend des décisions de haut niveau, élabore des politiques, fait preuve de leadership, favorise la collaboration au sein de l'organisation et accepte de rendre des comptes dans des domaines clés.

(modified)

Définit les stratégies, les politiques et les normes de gestion des mises en production de l'organisation. Aligne la gestion des mises en production sur les stratégies et objectifs généraux de l'entreprise. Veille à la disponibilité des ressources et des outils nécessaires à une gestion efficace des mises en production. Communiquer les stratégies et les résultats des mises en production aux parties prenantes. Favorise l'adoption de nouvelles techniques et technologies de gestion des mises en production.